Новости: Сергей Мельничёнок сделал брейк 63!!!
Страниц: 1 2 3 4 [5] 6   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Снукерные термины  (Прочитано 7796 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Барысыч
VIP-гость
*****

Популярность +12/-0
Offline Offline

Сообщений: 201



« : 25 Сентября 2009, 16:08 »

Моё предложение таково: (только учтите, что это абсолютное нон-хау, требую запатентовать!)

Снукеристам НЕОБХОДИМО изучать английский. давайте на этом форуме учить в день по ОДНОМУ английскому слову. ПО ОДНОМУ!!! Это слово кто-то выбирает, его обыгрываем во фразах и выражениях. Прикиньте: так за год мы выучим по 365 слов! Через два года словарный запас будет достаточным для объяснения даже с трезвым англичанином!

Тот, кто на форуме ежедневно, предлагает своё слово дня. Оно не обязательно (но желательно) должно быть связано со снукером. Можно так: по НЕчётным дням - снукерное слово, по чётным - любое другое.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПОДЛЕЖИТ ОБСУЖДЕНИЮ! дьявол (Не знаю что означает этот смайл, но больно уж красивый!)
« Последнее редактирование: 29 Сентября 2009, 18:33 от Вовчик » Записан
 
Барысыч
VIP-гость
*****

Популярность +12/-0
Offline Offline

Сообщений: 201



« Ответ #41 : 1 Ноября 2009, 23:15 »

Давайте вместе!

ANGLED - шар за губой. Правильно добавлять "энглид БОЛЛ". Какой простор для фантазии! Самое интересное, что если биток оказался "загубленным" (остановился за губой так, что ни один объектный шар не виден), то это положение НЕ называется снукером. пока пока2 подмиг
« Последнее редактирование: 1 Ноября 2009, 23:29 от Барысыч » Записан
Барысыч
VIP-гость
*****

Популярность +12/-0
Offline Offline

Сообщений: 201



« Ответ #42 : 1 Ноября 2009, 23:17 »

Владимир Борисович, читала я такие словари снукерных терминов, и смысл их на английском я понимаю, но вот давать точный перевод на самом деле не просто.  грустный

Завтра могу дать переводы на букву "В". Хотя...Могу и сейчас, а вы потом их постепенно (по своему вкусу) можете размещать. пока2
Записан
Барысыч
VIP-гость
*****

Популярность +12/-0
Offline Offline

Сообщений: 201



« Ответ #43 : 1 Ноября 2009, 23:27 »

BALL-ON
The colored ball that the player attempts to pot; same as on ball

Цветной шар, который игрок номинирует (или декларирует) после забитого красного.

BAULK
The space between the bottom cushion and the baulk line on the snooker table

Пространство между ботомным бортом и болкерной линией (на снукерном столе).

BAULK LINE
The line parallel to the bottom cushion, located 29 inches away from the face of the bottom cushion

Линия, проведённая параллельно боттомному борту на расстоянии 29-ти дюймов от него.

BED OF THE TABLE
The surface of the table covered with cloth within the cushions

Игровая поверхность стола между бортами.

BLACK SPOT
Where the black ball is being spotted

(Это не нужно! Чёрной отметки нет! Есть ОСОБАЯ.)

BOTTOM CUSHION
The cushion at the head of the table near the draw of the half circle

Боттомный (нижний) борт. Находится с той стороны, откуда идёт начёс ворса и узнаваем по полукругу (линии "Д").

BREAK
The total score of one inning in the snooker game

Суммарный набор очков за один иннинг (подход к столу).

BRIDGE
The part which holds and directs the shaft during the snooker game; see also rest

Часть, поддерживающая и направляющая шафт кия. Мостом может быт как кистевой упор, так и рест.

BUTT OF CUE

Толстая часть кия. По-русски иногда называют "турняк" (неизвестно почему).
« Последнее редактирование: 1 Ноября 2009, 23:47 от Барысыч » Записан
Барысыч
VIP-гость
*****

Популярность +12/-0
Offline Offline

Сообщений: 201



« Ответ #44 : 1 Ноября 2009, 23:28 »

Когда нужно будет на букву "С", скажете... пока2 пока2 пока2
Записан
Smily
VIP-гость
*****

Популярность +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 144



« Ответ #45 : 2 Ноября 2009, 09:40 »

Спасибо, Владимир Борисовичподмигивает. У меня проблемка была подобрать русский эквивалент непосредственно к терминам, как с тем же frame, у нас ведь как такового перевода нет, вот мы и используем "фрейм". Ладно будем продолжать учиться!!
Записан
AlexBond
Админ
*****

Популярность +27/-0
Offline Offline

Сообщений: 528


Александр Бондаренко


WWW
« Ответ #46 : 2 Ноября 2009, 20:45 »

Давайте вместе!

ANGLED - шар за губой. Правильно добавлять "энглид БОЛЛ". Какой простор для фантазии! Самое интересное, что если биток оказался "загубленным" (остановился за губой так, что ни один объектный шар не виден), то это положение НЕ называется снукером. пока пока2 подмиг

Интересно, а если такая позиция получилась вместе с фолом, будет ли назначен свободный шар?
Записан

ХОЧУ ВЕРИТЬ...
Юрась
Ветеран форума
*****

Популярность +16/-0
Offline Offline

Сообщений: 175


"Минский сноб"


« Ответ #47 : 2 Ноября 2009, 21:03 »

Неть  улыбка
Записан

crazy
Smily
VIP-гость
*****

Популярность +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 144



« Ответ #48 : 24 Ноября 2009, 08:49 »

Я ушла во временный отпуск, сорри улыбается
Записан
AlexBond
Админ
*****

Популярность +27/-0
Offline Offline

Сообщений: 528


Александр Бондаренко


WWW
« Ответ #49 : 15 Декабря 2009, 01:35 »

Жаль, что пропала такая идея...  засыпает

Учили мы английский тут,
По слову каждый день,
И Снукерный запас у нас,
Развитие имел...

Ну что ж, поделать нечего,
Но snooker.by помог,
Там слов английских, терминов,
Учить их долго б мог....

А выучить хотелось бы:
И Action - движение,
И Address, на битке,
Back Foot, Baulk Line,
Butt End, Deep Screw,
И Double-Kiss.... и Plant.

Plain Ball и Rail, Snatch, Stance,
Stun, Tight, Swerve, Masse.
Miscue и Nipping  изучить
Pack, Nap, Jaw, and  Frozen.

Вот 22 прошло уж дня,
А слов не знаем мы.....
Те 22, что выше шли,
Перевести б смогли ?





Записан

ХОЧУ ВЕРИТЬ...
МОНСТЕР
Член клуба
****

Популярность +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 62



« Ответ #50 : 16 Декабря 2009, 20:30 »

Надо бы возобновить обучение терминов, а то скучно стало засыпающий засыпающий засыпающий засыпает
Записан

Я БУГАЙ-МАЛЫШЕЙ ПУГАЙ
Страниц: 1 2 3 4 [5] 6   Вверх
  Печать  
 
Перейти в: